|
91. | I have a sore throat, and my nose is stuffy. |
| (约翰)我想我得了重感冒,似乎还有点发烧。我的喉咙很痛,鼻子不通。 |
|
|
| |
92. | The office was so stuffy in the heat wave that, knowing the boss was away, the secretary stripped to |
| 办公室在热浪袭击下非常闷热,秘书知道老板不在,就脱掉外衣,只穿衬衣。 |
|
|
| |
93. | followed, fresh and joyful, not like the afternoon rain, which had seemed like sweat oozing from the hot, stuffy |
| 雨跟着来了,清凉畅快,不比上午的雨只仿佛天空郁热出来的汗。 |
|
|
| |
94. | On a sultry summer day, I had a talk with the students working in the stuffy editing-room, and was deeply |
| 我和负责同学在闷热的剪接室交谈,夏初的暑热使人难受,然而我对学生们的精神十分佩服。 |
|
|
| |
95. | You'd better get up and take a walk in the garden.It's better than lying mewed up all day in this stuffy |
| 你最好还是起来到花园里去散散步。这比整天把自己关起来躺在空气混浊的病房里要好些。 |
|
|
| |
96. | Why not add pressing social and economic concerns to stuffy old political rights such as free speech, |
| 何不在关心过去老生常谈的政治权利(如言论自由、举自由、律正当程序)同时关注一下需求更为迫切的社会经济权利呢? |
|
|
| |
97. | After being cooped up in the stuffy little office all day. |
| 在令人窒息的办公室闷了一天之后,沙伦决定步行回家,也省得挤公车。 |
|
|
| |
98. | "In a stuffy room, the air next to your body becomes hot.It collects moisture and forms a blanket of |
| 在一间很闷的房间,你身体附近的空气变热,聚集水分,并在你身体周围形成一层湿热空气。 |
|
|
| |
99. | Inevitably her death brought calls for the British crown to become less stuffy, less hidebound by protocol |
| 她的死不可避免地呼唤英国皇室在礼节和传统上少些拘谨(息)少些迂腐,对人们多些友好。 |
|
|
| |
100. | "Symptoms, which are relatively mild, include sneezing, fatigue, sore throat, and stuffy or runny nose |
| 症状有打喷嚏、头痛、疲乏感、发冷、喉咙痛、鼻炎和流鼻涕,通常不发烧,一般症状只延续几天。 |
|
|
| |