|
41. | and the feeding and breeding environment concerning experimental animals shall be formulated by the State |
| 第七条 实验动物遗传学、微生物学、营养学和饲育环境等方面的国家标准由国家技术监督局制定。 |
|
|
| |
42. | The State Bureau of Military Products Trade shall make an approval or decline decision within fifteen |
| 国家军品贸易局应当自收到申请之日起15日内,作出批准或者不批准的决定。 |
|
|
| |
43. | "Statistical Yearbook of China", published by the State Statistical Bureau; |
| 国家统计局出版的《中国统计年鉴》; |
|
|
| |
44. | ARTICLE23: The State Bureau of Military Products Trade, on its own initiative or upon requests from other |
| 第二十三条:国家军品贸易局认为必要时或者根据军品贸易公司的请求,可以对妨碍正常的军品出口秩序的行为进行处理。 |
|
|
| |
45. | State Textile Industry Bureau of China |
| 中国国家纺织工业局 |
|
|
| |
46. | approval application the valid certification documents from recipient countries when filing with the State |
| 军品贸易公司向国家军品贸易局申请批准军品出口合同时,应当附送接受国的有效证明文件。 |
|
|
| |
47. | Bureau of State Security |
| 国家安全局 |
|
|
| |
48. | The State Bureau of Military Products Trade shall issue military export licenses within five days upon |
| 符合军品出口合同规定的,国家军品贸易局应当自收到申请之日起5日内签发军品出口许可证。 |
|
|
| |
49. | and the feeding and breeding environment concerning experimental animals shall be formulated by the State |
| 实验动物遗传学、微生物学、营养学和饲育环境等方面的国家标准由国家技术监督局制定。 |
|
|
| |
50. | Meanwhile, the work for establishment of the State Postal Bureau came to a successful conclusion. |
| 同时,国家邮政局的组建工作也已圆满完成。 |
|
|
| |