|
31. | He commanded his followers to keep a watch over the wild man, so that he might not escape, and then returned |
| 他命令他的随从看紧这个野人,不让他有任何机会逃走,然后他便回到皇宫去。 |
|
|
| |
32. | recovered,it was clear he was too habituated to humans and too mentally impaired to go back to the wild |
| 灰熊逐渐康复,但很明显它已经十分习惯和人生活在一起,而且神经损伤过大,也不适宜再回到野外生活。 因此,它成了这儿的一名永久居民。 |
|
|
| |
33. | I will make a covenant of peace with them and rid the land of wild beasts so that they may live in the |
| 我必与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝,他们就必安居在旷野,躺卧在林中。 |
|
|
| |
34. | staying for a long period in zoos, especially those fierce predators born in zoos are already changed so |
| 例如,长期呆在动物园里,特别是动物园里出生的猛兽已经变得毫无野性。 |
|
|
| |
35. | surrounded my self with a row of stakes set upright in the ground, either from one tree to another, or so |
| 有时我爬到树上去睡;要是睡在地上,四周就插上一道木桩,或把木桩插在两颗树之间。这样,要是有野兽走近的话,就会先把我惊醒。 |
|
|
| |
36. | Huineng felt sorry for the hunters who kill wild animals, so he took off his robes and let his hair grow |
| 慧能很同情那些杀死野生动物的猎人们,所以他脱掉袈裟,留起长头发,这样他看起来就不像个和尚。 |
|
|
| |
37. | There are so many species of wild birds there and they are not shy like in the city - they come right |
| 这里有如此多的野鸟,他们不像城市里面那样畏缩——它们正好来到你身旁,毫无畏惧地进行着它们的事。 |
|
|
| |