|
61. | "In witness whereof the undersigned plenipotentiaries, Being duly authorized by their respective Governments |
| 下列全权代表,经各自政府正式授权,在本公约上签字,以资证明。 |
|
|
| |
62. | A pair of capacitative rings attached to the respective pole piece is used to detect movement of the |
| 两个分别附在各自极靴上的电容环,用来探测线圈的运动。 |
|
|
| |
63. | METHODS: The respective advantages, disadvantages, opportunities and intimidation subjected of pharmacists |
| 方法:运用SWOT分析方法,分别对驻店执业药师和医院医师各自的优、势以及各自所处环境的机会、胁进行分析。 |
|
|
| |
64. | respective ranks |
| 每人的等级 |
|
|
| |
65. | "To the letter, but at the same time, remember, we must continue to play our respective parts. |
| “恪守信上的话,但同时,请记住我们必须继续扮演我们各自的角色。 |
|
|
| |
66. | Only Senators and Representatives (also known as Members of Congress) can introduce a bill in their respective |
| 只有参议员和众议员(即国会会员)可以在他们各自的院中提出议案。 |
|
|
| |
67. | (a) to submit, as appropriate, the WTO Agreement for the consideration of their respective competent |
| (a) 酌情将《WTO协定》提交他们各自的主管机关审议,以期寻求依照他们各自的程序批准该协定; |
|
|
| |
68. | respective duties |
| 各人的职责 |
|
|
| |
69. | All sectors of the economy can very well display their respective advantages in market competition and |
| 各种所有制经济完全可以在市场竞争中发挥各自优势,相互促进,共同发展。 |
|
|
| |
70. | respective professio |
| 每人的职业 |
|
|
| |