|
81. | Any dispute over the liability or amount of compensation may, upon the request by a party, be dealt with |
| 赔偿责任和赔偿金额的纠纷,可以根据当事人的请求,由水行政主管部门处理;当事人对处理决定不服的,可以向人民法院起诉。 |
|
|
| |
82. | " A lawsuit arising from a dispute over: a railway, road, water, or air transport contract or over a |
| 因铁路、公路、水上、航空运输和联合运输合同纠纷提起的诉讼,由运输始发地、目的地或者被告住所地人民法院管辖. |
|
|
| |
83. | "Where the duty payer is involved in a dispute over duty payment with the Customs, he shall first pay |
| 纳税义务人同海关发生纳税争议时,应当先缴纳税款,然后自海关填发税款缴纳证之日起三十日内,向海关书面申请复议 |
|
|
| |
84. | Where a dispute arises over the jurisdiction of a case of maritime administrative punishment, that case |
| 对海事行政处罚案件管辖发生争议的,报请共同的上一级海事管理机构指定管辖。 |
|
|
| |
85. | "Where the duty payer is involved in a dispute over duty payment with the Customs, he shall first pay |
| 纳税义务人同海关发生纳税争议时,应当先缴纳税款,然后自海关填发税款缴纳证之日起三十日内,向海关书面申请复议, |
|
|
| |
86. | The dispute is over whether a2,000- year-old kingdom, whose lands covered much of the Korean peninsula |
| 争端在于一个2000年历史的王朝(能是指高句丽)这个王朝覆盖了朝鲜半岛和部分中国的土地,是原本正统的朝鲜王室还是附属于中国的王朝? |
|
|
| |