|
41. | "and as for the man from a strange land, who is not of your people Israel; when he comes from a far country |
| 论到不属你民以色列的外邦人,为你名从远方而来, |
|
|
| |
42. | and she gave birth to a son, to whom he gave the name Gershom: for he said, I have been living in a strange |
| 西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说,因我在外邦作了寄居的。 |
|
|
| |
43. | "The man from a strange land who is living among you will be lifted up higher and higher over you, while |
| 在你中间寄居的,必渐渐上升,比你高而又高。你必渐渐下降,低而又低。 |
|
|
| |
44. | given the slip to Long John, that I began to enjoy myself and look around me with some interest on the strange |
| 摆脱掉高个子约翰后,我感到非常高兴,开始兴致勃勃地四下打量,对这块奇异的土地兴趣十足。 |
|
|
| |
45. | Walk along a strand, strange land, come to a city gate, sentry there, old ranker too, old Tweedy's big |
| 那里有个上了年纪的岗哨,也是行伍出身,留着一副老特威迪那样的大口髭,倚着一杆长矛枪,穿过有遮篷的街道而行。 |
|
|
| |
46. | And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring |
| 徒7:6神说、他的后裔、必寄居外邦、那里的人、要叫他们作奴仆、苦待他们四百年。 |
|
|
| |
47. | Singapore because they wanted to earn a better living for their families back home by toiling alone in this strange |
| 为了让家人能有更好的生活,离乡背井来到新加坡工作赚钱。 |
|
|
| |
48. | They will go away with your haters into a land which is strange to you: for my wrath is on fire with |
| 我也必使仇敌带这掠物到你所不认识的地去,因我怒中起的火要将你们焚烧。 |
|
|
| |
49. | At that time, I was full of uncertainties, scared about living in this strange land all by myself, and |
| 那时,我心中充满了不安,害怕独自在这个陌生的地方生活,也担心自己读不下来。 |
|
|
| |
50. | which you have passed a portion of your existence, are as fantastic as the tales that come from their strange |
| “但是,阁下,”那位太太说道,“您曾在那些东方世界里生活过一段时期,那些地方可真象是《一千零一夜》里的故事一样的神奇。照这样讲,那儿的人可以很轻易地被人除掉,这可实在是盖伦特先生[(一六四六—一七一五),《一千零一夜》的法译者。— |
|
|
| |