|
61. | and though dust should ascend to heaven, its former worthlessness will not be altered. |
| 尘土纵然扬到天上,还是没有价值. |
|
|
| |
62. | "Although it rains, throw not away your watering pot" |
| 纵然天下雨,休把水壶丢 |
|
|
| |
63. | By the age of nine, even though his parents hated them, he was running on the edges of gangs. |
| 到九岁时,纵然他的双亲恨透了他们一伙,他还是继续和那群坏蛋鬼混来往。 |
|
|
| |
64. | Jn.10:38 But if I do them, even if you do not believe Me, believe the works so that you may come to know |
| 约十38我若行了,你们纵然不信我,也当信这些事,叫你们可以知道,且一直知道:父在我里面,我也在父里面。 |
|
|
| |
65. | 14 [和合]因为这神永永远远为我们的神,他必作我们18引路的,直到死时。 |
| NIV] For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end. |
|
|
| |
66. | Even if Mr. Bernanke pulls it off, however, this is no way to run an economy. |
| 纵然伯南克如愿以偿,这还远不足以运行美国经济。现在正是重新学习历史经验教训的时候,也是让金融系统重新接受控制的时候。 |
|
|
| |
67. | Even if some pass muster, |
| 即使某些部分通过检验, |
|
-- 来源 -- 现代英语佳作赏析 社会篇 - 3. A Woman's Beauty: Put-down or Power Source? |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
68. | Even at the height of his private suffering, the international position of the United States took the |
| 纵然他个人的痛苦到达了顶点,美国的国际地位却仍然处于他个人的祸福之上。 |
|
|
| |
69. | Even correctly computed results are developed from a conceptual model and not from reality itself. |
| 纵然正确地计算得到的后果,也只是从概念化的模型推导出来的而不是从现实本身得到的。 |
|
|
| |
70. | Whatever the fate of Eureka, it should have some positive effects, even if modest in comparison to its |
| 无论欧雷卡的命运如何,都将带来正面的影响,纵然这比与它在政治上引起的骚动小得多,因为它导致欧洲各公司间的技术合作(外交事务) |
|
|
| |