|
71. | It is suggested that soil and water conservation publicity should be continuously strengthened, exemplary |
| 要继续加大水土保持宣传,建好示范工程,建好水土保持监测网络,为全面开展监测打下基础。 |
|
|
| |
72. | For any felling in a forest area, water and soil conservation measures, for the fel1ing area, worked |
| 在林区采伐林木的,采伐方案中必须有按照前款规定制定的采伐区水土保持措施。 |
|
|
| |
73. | and grazing and plant trees on mountains, return the grain plots to forestry, and carry out water and soil |
| 在上游地区封山育林,退耕还林,保持水土; |
|
|
| |
74. | After the felling plan is approved by the department of forestry administration, the water and soil conservation |
| 采伐方案经林业行政主管部门批准后,采伐区水土保持措施由水行政主管部门和林业行政主管部门监督实施。 |
|
|
| |
75. | Cultivated land with good water conservancy and water and soil conservation facilities and medium-and |
| (二)有良好的水利与水土保持设施的耕地,正在实施改造计划以及可以改造的中、低产田; |
|
|
| |
76. | vegetation could effectively conserve water and soil and improve entironment, while the effects of water and soil |
| 结果表明,森林植被能有效地保持水土,改善生态环境,但不同植被下保持水土的效果有明显差异,尤以混交林保持水土效果显著。 |
|
|
| |
77. | local people' governments at or above the county level shall be in charge of the work of water and soil |
| 县级以上地方人民政府水行政主管部门,主管本辖区的水土保持工作。 |
|
|
| |
78. | threat, the performance of duty according to Law by personnel in charge of supervision over water and soil |
| 第三十七条 以暴力、威胁方法阻碍水土保持监督人员依法执行职务的,依法追究刑事责任; |
|
|
| |
79. | above the county level shall organize departments concerned to inspect for acceptance the water and soil |
| 第二十八条 在水土流失地区建设的水土保持设施和种植的林草,由县级以上人民政府组织有关部门检查验收。 |
|
|
| |
80. | state council and the local people's government at various levels shall regard the work of water and soil |
| 第五条 国务院和地方人民政府应当将水土保持工作列为重要职责,采取措施做好水土流失防治工作。 |
|
|
| |