|
61. | He would often very impudently and indecently laugh at his companion for his serious behaviour. |
| 他时常肆无忌惮地嘲笑他的同伴那副道貌岸然的神态。 |
|
|
| |
62. | I discoursed (as I suppose) with considerable spirit; my companion sat listening breathless. |
| 我的同伴坐着屏息静听。 |
|
|
| |
63. | I should have raised you less like a companion and more like a young womana |
| 我不该把你象个同伴一样养大, 应该当你是个小姑娘 |
|
|
| |
64. | As she was scared that her companion would take the chaplet, she reached to pick it up; |
| 由于担心同伴会抢走项链,她连忙伸手去捡起它。 |
|
|
| |
65. | "No, not me, but a young Corsican, my companion." |
| “不,不是保护了我,而是保护了一个年轻的科西嘉人——和我拴在一条铁链上的同伴。” |
|
|
| |
66. | said Albert, evidently surprised at such a question from his companion; |
| 阿尔贝说道,他显然很惊奇他的同伴会提出这样一个问题。 |
|
|
| |
67. | But I have heard that the crocuses promise well," continued my companion imperturbably. |
| 但是我听说番红花应该能长好,”我同伴沉静得继续说。 |
|
|
| |
68. | she asked, as if she now had the upper hand and her companion was utterly subdued. |
| "她问,似乎现在是她占了上风,彻底征服了她的同伴。 |
|
|
| |
69. | She found herself more successful in sending away, than in retaining a companion. |
| 她发现自己把同伴差遣走比把他留在身边要顺利一些。 |
|
|
| |
70. | Master Blifil fell very short of his companion in the amiable quality of mercy. |
| 论起仁慈这种可爱的品德,布利非少爷远远不及他的同伴。 |
|
|
| |