|
51. | My reading of this statement by the Copyright Office would indicate that any reproduction of a work for |
| 通过我对版权办公室的版权定义的阅读,我认为,对其他人作品的复制(不论是否销售或分发)也能被解释为出版。 |
|
|
| |
52. | Many collage artists avoid the issue of copyright by using only source material that is in the public |
| 美国许多大学教育艺术家只使用公有领域的原始资料以避免发生著作权侵权问题。 |
|
|
| |
53. | This computer program is protected by U.S. and international copyright laws.\0 |
| 此计算机程序受美国和国际版权法保护。\0 |
|
|
| |
54. | The protection system for intellectual property of software is the same granted to literary works by |
| 计算机软件保护与文学作品保护一同规定于巴西著作权法以及相关法律中,两者之间的差异在第9609号法令中有规定。 |
|
|
| |
55. | Article 27 The tariffs of remuneration for the exploitation of works shall be established by the copyright |
| 第二十七条 使用作品的付酬标准由国务院著作权行政管理部门会同有关部门制定。 |
|
|
| |
56. | term of the contract, have an exclusive right to publish the work delivered to him for publication by |
| 第三十条 图书出版者对著作权人交付出版的作品,在合同约定期间享有专有出版权。 |
|
|
| |
57. | Article 54 The implementing regulations of this Law shall be drawn up by the copyright administration |
| 第五十四条 本法的实施条例由国务院著作权行政管理部门制定,报国务院批准后施行。 |
|
|
| |
58. | Infringements against copyright that should be redressed by the National Copyright Administration, as |
| (三)为应当由国家版权局查处的侵权行为。 |
|
|
| |
59. | This program is protected by US and international copyright laws as described in Help About. |
| 该程序受美国和国际版权法律的保护,详情请见“帮助”菜单的“关于”。 |
|
|
| |
60. | The implementing regulations of this Law shall be drawn up by the copyright administration department |
| 本法的实施条例由国务院著作权行政管理部门制定,报国务院批准后施行。 |
|
|
| |