|
1. | Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque ? |
| 请问达人们,请原谅我唐突的要求,这句话怎么说比较有礼貌啊? |
|
|
| |
2. | His manner was brusque. |
| 他的举止唐突。 |
|
|
| |
3. | His reply was brusque. |
| 他的回答很唐突. |
|
|
| |
4. | To them she is not a brusque crazy, but 'appropriately passionate'(Mary McGrory) |
| 在他们看来她并不是一个唐突的疯子,相反她表达了‘适度的热情’(玛丽 麦格罗里) |
|
|
| |
5. | Surprisingly and unceremoniously curt;brusque. |
| 无理的,唐突的令人吃惊且无理地唐突的;粗鲁的 |
|
|
| |
6. | She was businesslike and brusque, with no small talk. |
| 她公事公办,不讲絮话,但有时话语唐突。 |
|
|
| |
7. | surprisingly and unceremoniously brusque in manner. |
| 举止上令人惊讶的随便、唐突。 |
|
|
| |
8. | try to cultivate a less brusque manner; a curt reply; the salesgirl was very short with him. |
| 试图培养得礼貌些;唐突的回答;那个女售货员对他很无礼。 |
|
|
| |
9. | He was brusque and called her "Madam". |
| 总统表现得唐突无礼,称她为“太太”。 |
|
|
| |
10. | To them she is not a brusque crazy, but ‘appropriately passionate’(Mary McGrory) |
| 在他们看来她并不是一个唐突的疯子,相反她表达了‘适度的热情’(玛丽 麦格罗里) |
|
|
| |