|
31. | The U.S. President makes a respectable first appearance in one of the world's most famous reference books with his notorious "Axis of Evil"speech about Iran, Iraq and North Korea. Bush, |
| 这位美国总统曾经在一次演讲中将伊朗、伊拉克和北朝鲜称为“邪恶轴心(Axis of Evil)”,这个臭名昭彰的单词让他首次在这本世界上最著名的参考书中光荣亮相。 |
|
|
| |
32. | you when men hate you and when they separate you from them and reproach you and cast out your name as |
| 宋?俗拥脑倒剩?薅衲忝牵?艟?忝牵?杪钅忝牵??裟忝堑拿??晕?嵌瘢?忝蔷陀懈A恕 |
|
|
| |
33. | The Nameless Ones ruled as their evil energy engulfed the planet. |
| 一些不知名的恶灵 用他们的邪恶力量统制着整个星球 |
|
|
| |
34. | "Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for |
| 路6:22人为人子恨恶你们、拒绝你们、辱骂你们、弃掉你们的名、以为是恶、你们就有福了。 |
|
|
| |
35. | The U.S. President makes a respectable first appearance in one of the world's most famous reference books with his notorious "Axis of Evil"speech about Iran, Iraq and North Korea. |
| 这位美国总统曾经在一次演讲中将伊朗、伊拉克和北朝鲜称为"邪恶轴心(Axis of Evil)",这个臭名昭彰的单词让他首次在这本世界上最著名的参考书中光荣亮相。 |
|
|
| |
36. | I had this image of you as these evil pantsing twins. |
| 我以前对你们的印象是 那种脱别人裤子的孪生恶魔 |
|
|
| |
37. | abhor evil as a deadly foe |
| 嫉(疾)恶如仇 |
|
|
| |
38. | (New Testament) a personification of wealth and avarice as an evil spirit. |
| (新约)作为罪恶根源的财富的人格化。 |
|
|
| |
39. | Blessed are you when men hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, |
| 宋?俗雍薅衲忝牵?芫?忝牵?杪钅忝牵??裟忝堑拿??晕?嵌瘢?忝蔷陀懈A恕 |
|
|
| |
40. | I simply accept them as a necessary evil. |
| 我仅仅接受它们作为一无可避免的灾祸 |
|
|
| |