|
21. | that all sovereign states, no matter whether they are Big or small, strong or weak, rich or poor, are all |
| 中国政府认为世界上所有主权国家,不分大小,强弱,贫富,都是国际社会的平等一员 |
|
|
| |
22. | "Being essentially equal, all things considered" |
| 总体来说实质相同的. |
|
|
| |
23. | Not all men are equal in ability. |
| 人的能力不都是一样的。 |
|
|
| |
24. | All men be bear equal . |
| 人生来平等。 |
|
|
| |
25. | all citizens are equal Before the law. |
| 法律之前,人人平等 |
|
|
| |
26. | Arthur says for men to be men they must first all be equal. |
| 亚瑟说要让男人成其为男人 他们首先必须平等 |
|
|
| |
27. | All men are equal in legal matters. |
| 所有的人在法律问题上是平等的。 |
|
|
| |
28. | All men are born equal. |
| 人生而平等。 |
|
|
| |
29. | All men are equal before the law.. |
| 法律面前,人人平等。 |
|
|
| |
30. | All man are born equal. |
| 人人生而平等。 |
|
|
| |