|
71. | Of frozen fruits, the best-liked is the frozen pear which has a black, oily skin. Hard as an iron egg, the teeth will leave only a whitish mark on the skin when one tries to have a bite. |
| 冻果中味道最美的要数冻梨,它外表黝黑,硬如铁蛋,一咬一道白 |
|
|
| |
72. | The dark cedars on either side of the gravelled drive met in an arch overheed, turning the long avenus into a dim tunnel. |
| 铺满碎石子的马道两旁,黝黑的雪松在头顶形成拱顶,把长长的林荫道变成幽暗的隧道。 |
|
|
| |
73. | There were besides, the Cottager and his wife, and three young sturdy children, brown as berries. |
| 此外就是户主和他的老婆,三个壮健结实的孩子,皮肤黝黑,像熟浆果一样。 |
|
|
| |
74. | Many South Korean soldiers on guard no longer present a rough, sunburnt face to the enemy, a report said Friday. |
| 上周五消息,如今韩国很多站岗的士兵不再是一张粗糙、黝黑的脸面对敌人了。 |
|
|
| |
75. | Their small brown legs corded with labor as they toiled up the foot path to the town. |
| 他们黝黑的小脚绷足了劲,好不吃力地走在通往镇子的山坡小路上。 |
|
|
| |
76. | Says the tanned Olympian, hard - muscled from using bows with a bone - snapping 17 kg of draw weight:"I cried out for my mom." |
| 这位肤色晒得黝黑、因拉开17公斤重的弓而肌肉发达的奥林匹克冠军说道:“我大叫——妈呀!” |
|
|
| |
77. | In the west there was a great suffusion of cold red light, which made the sides of the little valley look only more rugged and dusky. |
| 西边落霞满天,一片冷冷的红光,使幽谷两边的山壁看起来只是显得更加皱褶黝黑。 |
|
|
| |
78. | His dark beautiful face, nearer to hers than it had ever been before, was looking at her with beseeching tenderness. |
| 他的漂亮而黝黑的脸,从来没有这样地靠近过她,正在以恳切的柔情望着她。 |
|
|
| |
79. | At each instant, indeed, he expected to see the dark form of the Delaware appearing in the background. |
| 的确,他时刻都担心会看到特拉华人那黝黑的身影在眼前的图景中出现。 |
|
|
| |
80. | brown and weather-beaten, in his black velvet doublet and trunks, |
| 他脸色黝黑,一副饱经风霜的样子。只见他上身穿件黑色绒布紧身衣,下身是条宽大短裤, |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 8 (2) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |