|
21. | "I, the undersigned:XXX, male,Attorney:XXX, female" |
| 委托人:×××,男,受托人:×××,女 |
|
|
| |
22. | massive oak doors; Moore's massive sculptures; the monolithic proportions of Stalinist architecture; a monumental scale. |
| 魁伟的橡木门;摩尔的魁伟的雕塑;斯大林主义者建筑的巨大面积;壮丽的规模。 |
|
|
| |
23. | named principal |
| 显名的委托人 |
|
|
| |
24. | be a customer or client of. |
| 成为消费者或者委托人。 |
|
|
| |
25. | unnamed principal |
| 隐名的委托人 |
|
|
| |
26. | entrusting party's account |
| 委托人的帐 |
|
|
| |
27. | undisclosed principal |
| 未公开的委托人 |
|
|
| |
28. | relationships with client |
| 同委托人的关系 |
|
|
| |
29. | Yucun cut an impressive figure and was by no means vulgar in his conversation. |
| "见雨村相貌魁伟,言语不俗" |
|
|
| |
30. | I was aware only of a tall and upright figure. |
| 我只感到一个魁伟笔挺的身影。 |
|
|
| |