|
91. | He was diffident and silent. |
| 他是那么冷淡,那么默默无声。 |
|
|
| |
92. | She was so beautiful and brilliant. |
| 她是那么美丽,那么雍容华贵。 |
|
|
| |
93. | The next morning he entered his office in trepidation and waited to see what would happen, nothing happened. |
| 第二天早晨,他提心吊胆地走进办公室,不知道会有什么大祸临头,结果什么事也没有。 |
|
|
| |
94. | well then; O.K. |
| 那么 |
|
|
| |
95. | In this way, we won't be so vulgar, weak, difficult to choose. |
| 这样我们就不会那么庸俗,那么懦弱,那么难以选择。 |
|
|
| |
96. | But in your heart you will feel more? comfortable than the fear of keeping Senond Wife. |
| 但是你心里一定会觉得舒适坦,比包二奶提心吊胆的要好得多。 |
|
|
| |
97. | You keep me in constant dread. For you and for all of us. |
| 你老是让我提心吊胆的,为你、也为咱们家捏着一把汗。 |
|
|
| |
98. | The air was so fresh and the sky was so clear. |
| 空气那么新鲜,天气那么晴朗, |
|
|
| |
99. | Climbing in cautiously at the window, he found himself standing face to face with his aunt. |
| 他提心吊胆地从窗户爬进去的时候,发现正好站在姨妈面前。 |
|
|
| |
100. | Don't be so cold and impersonal. |
| 不要那么冷漠,那么不讲人情。 |
|
|
| |