|
51. | In such a case, you need to work very hard at forgiving yourself for these deeds so that you can close this chasm and realign with the best part of yourself. |
| 这时,你需要努力去原谅自己的过失,以便修复这道裂缝,重新找回真正的自我。 |
|
|
| |
52. | Comparative Negligence Rule |
| 比例过失原则 |
|
|
| |
53. | Collision Caused by Mixed Faults |
| 互有过失碰撞 |
|
|
| |
54. | at fault; in the wrong |
| 有过失;应受谴责 |
|
|
| |
55. | A legal offense; a misdemeanor. |
| 违法行为;小过失 |
|
|
| |
56. | "Forgive me,"she said, "forgive the wrongs I've done you." |
| “原谅我,”她说,“原谅我对不起你。” |
|
|
| |
57. | Pardon all But thyself |
| 原谅别人但不要原谅自己 |
|
|
| |
58. | To remit a fault |
| 宥免过失 |
|
|
| |
59. | Collision with Inscrutable Fault |
| 不明过失碰撞 |
|
|
| |
60. | Office of the Prosecutor for Administrative Offences |
| 行政过失检察厅 |
|
|
| |