|
71. | He looks as if( as though) he had been hit by lighting. |
| (事实相反,谓语用虚拟语气。 |
|
|
| |
72. | It is true that there has never been a painter famous for painting clouds. |
| 尝谓古今无一画云手,不谓《幽梦影》中先得我心。 |
|
|
| |
73. | Lu Xun often said that the works of literary figures were definitely not to be placed in some hall of fame for posterity's sake, a remark that is particularly apt. |
| 鲁迅常谓文人写作,固不在藏诸名山,此语甚当。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 散文英译 - mzjy_luxunzhisi |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
74. | Therefore, just as water retains no constant shape,so in warfare there are no constant conditions. He who can modify his tactics in relation to his opponent and thereby succeed in winning, may be called a heaven-Born captain. |
| 故兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者,谓之神。 |
|
|
| |
75. | End-of-season sales usually offer competitive prices. |
| (谓消费者可比价。 |
|
|
| |
76. | Tact is the art of recognizing when to be Big and when not to be little |
| 知道何时应该宽宏大度,何时不应量小器微,是谓练达 |
|
|
| |
77. | Confucius, speaking about the head of the Ch'i family said, "He has eight rows of dancers in his court. If he does this, what will he not do?" |
| 孔子谓季氏,「八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也」 |
|
|
| |
78. | It looks as if the weather may pick up very soon. |
| (现的可能性较大,谓语用陈述语气。 |
|
|
| |
79. | The captured soldiers should be kindly treated and kept. This is called, using the conquered foe to augment one's own strength. |
| 卒善而养之,是谓胜敌而益强。 |
|
|
| |
80. | By persistently hanging on the enemy's flank, we shall succeed in the long run in killing the commander-in-chief. This is called ability to accomplish a thing by sheer cunning. |
| 并敌一向,千里杀将,是谓巧能成事者也。 |
|
|
| |