|
81. | You are a tall, handsome, and well-bred fellow. |
| 你这么英俊魁梧,这么有教养。 |
|
|
| |
82. | They're either speaking or preparing to speak. |
| 他们要么是说话,要么是准备说话。 |
|
|
| |
83. | ...these little things should carry such luck, and such charm, and such a spell... |
| …这么小的东西,可有这么大的运气,这么大的神通,这么大的魔力… |
|
|
| |
84. | l wanted to stop him, l wanted to say something, l wanted to hear something |
| 我想要留住他,跟他说话,听他说话 |
|
|
| |
85. | Artoo! Can you hear me? Say something! |
| R2,你能听到我说话吗﹖说话呀! |
|
|
| |
86. | How can anyone be so open and so honest? |
| 这么可能有这么公开和诚实的人? |
|
|
| |
87. | How can something so round be so square? |
| 这么圆滑的东西怎么会这么死板? |
|
|
| |
88. | To speak haltingly; falter. |
| 言语支吾说话停停顿顿;说话结结巴巴 |
|
|
| |
89. | To speak with lengthened or drawn-out vowels. |
| 拉长调说话说话时将元音拉长 |
|
|
| |
90. | To speak rapidly or incoherently;jabber. |
| 急促不清地说话急促而含混地说话;急促而不清地说话 |
|
|
| |