|
71. | No one spoke a word. |
| 没有人说话。 |
|
|
| |
72. | Never in his life before had he been so bitter, so cruel, so relentless in his mood. |
| 他一生从来没有这么刻毒,这么凶残,这么冷酷的心情。 |
|
|
| |
73. | speak by the book |
| 说话确切 |
|
|
| |
74. | I wish Cindy would learn to think before speaking, then she wouldn't offend so many people with careless remarks. |
| 我真希望辛迪会在说话之前好好考虑一下,这样她就不会因大意失言,得罪这么多人。 |
|
|
| |
75. | to use coarse language; to use vulgar language; to speak vulgarly |
| 说话粗俗 |
|
|
| |
76. | have an incisive tongue |
| 说话尖刻 |
|
|
| |
77. | It'll be ready in a jiffy. |
| 说话就得。 |
|
|
| |
78. | I thought shame even to speak with them in such a pickle of rags and dirt. |
| 我想到自己是这么一副可怜相,衣服又破又脏,跟他们说话都觉得害臊。 |
|
|
| |
79. | be easily pleased |
| 容易说话 |
|
|
| |
80. | She talked to him as if he were a child. |
| 她和他说话就象对孩子说话一样。 |
|
|
| |