|
51. | "It's not that I haven't any new clothes," said Li."But it's so dusty and dirty on the road, I don't think it's worth getting them soiled." |
| 李梅亭道:“我并不是没有新衣服,可是路上风尘仆仆,我觉得犯不着糟蹋。” |
|
|
| |
52. | but he was not aware of it, so great was his fever for food. |
| 可是这些他都没有觉得,因为他想吃东西的念头那么强烈。 |
|
|
| |
53. | I know it sounds crazy, but I felt like I'd seen it somewhere before. |
| 我知道听起来可能有点荒谬, 可是我觉得 我以前在哪见过它 |
|
|
| |
54. | The situation is frightful, but it's just piling on the agony to keep discussing it. |
| 情况很可怕, 可是还一个劲儿地议论让人觉得更可怕. |
|
|
| |
55. | Everyone seemed so happy at Chinese New Year, but I just didn't feel that way. |
| 大家在过年的时候,看起来都很高兴,可是我就不觉得开心。 |
|
-- 来源 -- 空中美语-生活篇-活出新意与自我 - Help Yourself to Some Happiness |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
56. | The situation is frightful, but it is just piling on the agony to keep discussing it . |
| 情况很可怕,可是还一个劲儿地议论让人觉得更可怕。 |
|
|
| |
57. | You must think me very rude; but all this is so new to me. |
| 你一定觉得我不懂礼貌,可是这一切对我太新鲜了。 |
|
|
| |
58. | Still it appeared as though they were stationed at equal distances from one another, like sentinels. |
| 可是,他似乎觉得每隔一段的距离就站着一个人,象哨兵似的。 |
|
|
| |
59. | But do you think you should have said that about Ashley?" |
| 可是你觉得你应当说关于艾希礼的那些话吗?" |
|
|
| |
60. | I wasn't much interested in them. Tang with them, I could see that I was cleverer than they. |
| 我不愿理她们,可是一说起活儿来,我觉得我比她们精明。 |
|
|
| |