|
71. | Mrs. Wang said, "Why not just let the whole thing out?Have everyone play in the open and stop all this furtive business of covering the table with a blanket, covering the blanket with a plastic tablecloth." |
| 汪太太道:“索性闹穿了,大家正大光明地打牌,免得鬼鬼祟祟,桌子上盖毯子,毯子上盖漆布--” |
|
|
| |
72. | As for those leading cadres who " put fear first", do not work, take long recuperation leaves for minor illnesses or moan and groan about imaginary illnesses, we may as well ask them to take a good long rest. How can we let them hang on to their posts without doing any work? |
| 怕字当头,不干工作,小病大养,无病呻吟,这样的领导干部,索性请他好好休息,不然占着茅坑不拉屎怎么行? |
|
|
| |
73. | Like an already convicted criminal, Hung-chien was unable to deny Hsin-mei's accusation and decided just to give up and let his face redden away."I regret it now, too," he said haltingly. |
| 鸿渐像已判罪的犯人,无从抵赖,索性死了心让脸稳定地去红罢,嗫嚅道:“我也在后悔。 |
|
|
| |
74. | Then, without uncovering it again, he dropped the photograph into the memory hole, along with some other waste papers. |
| 而后,他也不打开桌上的纸片,索性把那张照片连同其它的废纸,一古脑儿丢进记忆洞。 |
|
|
| |
75. | He pushed it away from him, aware only that it was the memory of some action which he would have liked to undo but could not. |
| 他索性将它撇开去,只晓得是他做过的什么事——他真想罢手没有做,却早已无可挽救。 |
|
|
| |
76. | Let's die and get it over with!" Chuehhsin's voice was tragic, hopeless, frightened. |
| 要死就索性痛快地死罢,”这是觉新的声音,是悲惨,是绝望,是恐怖的呼号。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26) - jia-20 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
77. | ” In brief,“ information displays should be documentary, comparative, causal and explanatory, quantified, multivariate, exploratory, skeptical. |
| 简而言之,「讯呈现应该是记录的、较的、果解释的、化的、样的、索性的、怀疑精神的。 |
|
|
| |
78. | the only difference is that, instead of taking a passive attitude of evasion, these people take a very active attitude and "axe" (to use their own expression) a great many co-operatives with one fell blow. |
| 不过他们不是消极地避开,而是索性一刀“砍掉”(这是他们的话)多少个合作社,采取十分积极的态度罢了。 |
|
|
| |
79. | If you're wise, George, you'll go to your office and write me your check for three hundred thousand dollar. –You can't be hung any more for a sheep than you can for a lamb. |
| 乔治,如果你聪明一点,你应该到办公室去,开一张30万元的支票给我—索性干到底,一不做二不休。 |
|
|
| |
80. | My guess is she's about to give birth and wouldn't dare show her face at her in-laws' home.Today she'll put it off till tomorrow.Tomorrow she'll put it off till the day after.We might as well await the arrival of a `double blessing.' |
| 猜准她快要养了,没有脸到婆家来,今天推明天,明天推后天,咱们索性等着双喜进门罢。 |
|
|
| |