|
61. | KJV] Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. |
| [新译]耶和华的名是应当称颂的,从现在直到永远。 |
|
|
| |
62. | Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. |
| 我要天天称颂你,也要永永远远3赞美你的名。 |
|
|
| |
63. | I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people. |
| 在众会中我要称颂耶和华。 |
|
|
| |
64. | My feet stand on level ground; in the great assembly I will praise the LORD. |
| 在众会中我要称颂耶和华。 |
|
|
| |
65. | Blessed be the name of the Lord From this time forth and forever. |
| 诗113:2耶和华的名、应当称颂的、今时直到永远。 |
|
|
| |
66. | But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |
| 但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要赞美耶和华。 |
|
|
| |
67. | And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king. |
| 于是会众称颂耶和华他们列祖的神,低头拜耶和华与王。 |
|
|
| |
68. | But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord. |
| 但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要赞美耶和华。 |
|
|
| |
69. | The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. |
| 那永远可称颂之主耶稣的父神,知道我不说谎。 |
|
|
| |
70. | Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. |
| 要向耶和华歌唱,称颂他的名!天天传扬他的救恩! |
|
|
| |