|
61. | He had the nerve to say that I was a fool. |
| 他居然有脸说我是傻瓜。 |
|
|
| |
62. | This argument seemed weak enough to me. But you can never tell what will affect the superstitious, and, to my wonder, George Merry was greatly relieved. |
| 他这论点在我看来根本站不住脚,但你永远也说不清相信迷信的人最终会相信什么。 我惊讶地发现,乔治 - 麦利居然大大地松了口气。 |
|
|
| |
63. | Believe someone to; think someone to |
| 相信 |
|
|
| |
64. | Such abandoned ability finally got myself back. |
| 荒废多年,居然让我找回从前自己 |
|
|
| |
65. | Damn their black souls, they believe anything those scoundrels tell them and forget every living thing we've done for them. |
| 那些黑人真该死,他们居然相信那帮流氓告诉他们的一切,却忘了我们为他们做的每一件事情。 |
|
|
| |
66. | He had the boldness to ask for more money. |
| 他居然腆着脸要更多钱。 |
|
|
| |
67. | He staged a comback and succeeded in putting it over. |
| 他设法恢复原职,居然成功了。 |
|
|
| |
68. | He was astonished that she was in Paris at all. |
| 他诧异极了,她居然还在巴黎。 |
|
|
| |
69. | But curiously enough it was Katharine who refused this. |
| 可怪的是凯瑟琳居然不同意。 |
|
|
| |
70. | l can't believe you thought we lived without baths! |
| 真受不了, 你居然以为我们不洗澡! |
|
|
| |