|
21. | Accept my thanks for your handsome present. |
| 厚赠佳物,特此致谢。 |
|
|
| |
22. | The World Trade Organization (hereinafter referred to as "the WTO") is hereby established. |
| 特此建立世界贸易组织(下称" WTO")。 |
|
|
| |
23. | We write to act as your agent for the sale of your products in Spain. |
| 现致函提出充当你方在西班牙的代理。 |
|
|
| |
24. | This is to confirm our fax sent to you earlier today. |
| 特此确认我们今天发给您的传真。 |
|
|
| |
25. | I hereby declare her elected. |
| 我特此宣布她已经当选。 |
|
|
| |
26. | Nader wrote a letter to the Japanese prime minister and held a press conference in Tokyo. |
| 内德于是致函日本首相并在东京召开了记者招待会。 |
|
|
| |
27. | I inform you that I have moved to a new. |
| 我已迁至新址,特此奉告。 |
|
|
| |
28. | British Deputy Prime Minster John Prescott sent a congratulatory letter to the company. |
| 英国副首相约翰普雷斯科特向该公司致函表示祝贺。 |
|
|
| |
29. | The president sent a letter to the ambassadress, requesting her to call at her earliest convenience. |
| 总统致函女大使,请她在方便的时候尽快到访。 |
|
|
| |
30. | We have the honour to inform you of the retirement form this firm of Mr. H.S. |
| H.S.先生已退出本公司,特此奉告。 |
|
|
| |