|
51. | My eyes start to glaze over the moment he begins his long-winded speech. |
| 他一开始长篇大论,我就觉得眼皮发沉。 |
|
|
| |
52. | There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. |
| 有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。 |
|
|
| |
53. | Theocracy and the fetters of religion. |
| 政教合一,宗教桎梏沉重。 |
|
|
| |
54. | "There is a generation, O how full of pride are their eyes! O how their brows are lifted up!" |
| 有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高举。 |
|
|
| |
55. | I have got a lot on my mind . |
| 我觉得心头沉重。 |
|
|
| |
56. | as heavy as lead |
| 像铅一样沉重 |
|
|
| |
57. | a chronic skin disease associated with seborrhea and greasy scales on the scalp or eyelids or other parts of the skin. |
| 一种慢性皮肤病多发生在头皮或眼皮上。 |
|
|
| |
58. | And the darkness was very great. |
| 那黑色异常沉重。 |
|
-- 来源 -- 现代英语佳作赏析 社会篇 - 1. Faith at the Speed of Light(免费使用) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
59. | and drowsiness began to steal upon the eyelids of the little waifs. |
| 小流浪汉们困了,上下眼皮打起了架。 |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 13 (5) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
60. | Insensibly my eyelids grew heavy, deep sleep stole over me, and having no suspicion of anything wrong, I sought not to shake it off. |
| 我的眼皮在不知不觉中变得沉重起来,我困极了,我当时并没怀疑会出什么事,所以也就不想去摆脱睡意的侵袭了。 |
|
|
| |