|
31. | Upholding the Four Cardinal Principles means upholding socialism, the dictatorship of the proletariat, Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, and Party leadership.The crucial thing is to uphold Party leadership. |
| 我们坚持四项基本原则,就是坚持社会主义,坚持无产阶级专政,坚持马列主义、毛泽东思想,坚持党的领导,这四个坚持的核心,是坚持党的领导。 |
|
|
| |
32. | Before the Opium War, Lin Zeixu insists on recognizance trade policy to cut off the source of opium. |
| 鸦片战争前夕,林则徐坚持旨在永断鸦片来源的具结贸易政策。 |
|
|
| |
33. | "The Four Cardinal Principles are: to keep to the socialist road and to uphold the people's democratic dictatorship, leadership by the Communist Party, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought." |
| 四项基本原则是:坚持社会主义道路,坚持人民民主专政,坚持党的领导,坚持马列主义毛泽东思想 |
|
|
| |
34. | To continue persistently;persevere. |
| 坚持坚持不放弃;坚持不懈 |
|
|
| |
35. | The central government's adherence to the policy of peaceful negotiations greatly supported and inspired the patriotic forces in Tibet. |
| 中央政府坚持和平谈判的政策,给西藏爱国力量以巨大支持和鼓舞。 |
|
|
| |
36. | In the conference communique the three foreign ministers reaffirmed their adherence to the policy of non-interference in the internal affairs of China. |
| 在莫斯科会议公报中,三国外长重申坚持不干涉中国内政的政策; |
|
|
| |
37. | China will continue to foster positive relationships with the developing countries and especially surrounding countries persisting in a good-neighbourly and friendly policy |
| 中国将继续加强同发展中国家,特别是周边国家的积极关系,坚持睦邻友好的政策 |
|
|
| |
38. | To win victory, we must persevere in the War of Resistance, in the united front and in the protracted war. |
| 要胜利,就要坚持抗战,坚持统一战线,坚持持久战。 |
|
|
| |
39. | China will continue to foster positive relationships with the developing countries and especially surrounding countries, persisting in a good-neighborly and friendly policy. |
| 中国将继续加强同发展中国家,特别是周边国家的积极关系,坚持睦邻友好的政策。 |
|
|
| |
40. | China adheres to the principle of combining government guidance with the wishes of the masses when carrying out its family planning policy. |
| 中国在推行计划生育政策时,坚持国家指导和群众自愿相结合的原则。 |
|
|
| |