|
81. | The department shall, within30 days from the date of receipt of the application, make the decision of |
| 上一级机关应当在收到申请之日起30日内作出复议决定。 |
|
|
| |
82. | This offer shall remain open until receipt of your reply by wire on Tuesday noon here . |
| 本报价以本地时间星期二中午前收到贵方回电有效。 |
|
|
| |
83. | The seller pack the products and deliver to appointed port after receipt of balance. |
| 卖方收到余款后为买方提供装箱服务并安排运输至指定码头。 |
|
|
| |
84. | We hold the merchandise in readiness to ship on receipt of your remittance. |
| 我们为贵方保留着这些已备齐的订货,待收到贵方汇款后即可装运。 |
|
|
| |
85. | As a rule, we deliver all our order within 3 months after receipt of the covering letter of credit . |
| 一般说来,在收到信用证后3个月内就可以全部交货。 |
|
|
| |
86. | The Buyer shall send the tax receipt issued by the Chinese tax authority to the Seller within5( five) |
| 买方自收到税务机关的税单之日起,五日之内,将税单以挂号信的方式邮寄给卖方。 |
|
|
| |
87. | As a rule, we deliver all our order within 3 month after receipt of the covering letter of credit. |
| 一般说来,在收到信用证后3个月内就可以全部交货。 |
|
|
| |
88. | Kindly acknowledging receipt, and have the goods sent by last motorship in September . |
| 收到本单后,来函告知,并希最迟于九月底以前装船为盼。 |
|
|
| |
89. | The competent authorities shall make a reply within 30 days as of the date of receipt of the application |
| 主管机关应当自收到申请之日起三十天内作出答复。 |
|
|
| |
90. | Kindly acknowledge receipt, and have the goods send by last motorship in september. |
| 收到本单后,来函告知,并希最迟于九月底以前装船为盼。 |
|
|
| |