|
71. | The Hong Kong and Macao Affairs Office (HKMAO) of the State Council plays the role of a facilitator and provides assistance to the HKSARG in developing official contacts with Mainland authorities. |
| 在促进特区政府与内地政府部门交流接触方面,国务院港澳事务办公室一直提供协助。 |
|
|
| |
72. | essential phase |
| 基本方面 |
|
|
| |
73. | theoretical side |
| 理论方面 |
|
|
| |
74. | Develop programs that will severally address the safety, security fire protection and compliance needs of the business unit. |
| 介绍了在为酒店产业提供更有效的安全措施方面所起到的总要作用。 |
|
|
| |
75. | For forwarding company, we provide unique training service to cover Overseas Agent Development and Exhibition Shipment Training. |
| 货运代理方面,我们提供包括海外代理开拓和展览货在内的培训服务。 |
|
|
| |
76. | During this period, the services provided by the Hospital Authority were upgraded in terms of both quality and quantity. |
| 在这期间,医管局向市民提供的服务,无论在质或量方面,均有改善。 |
|
|
| |
77. | in what respects; in which respects |
| 在那些方面 |
|
|
| |
78. | 2. In respect of geographical indications, Members shall provide the legal means for interested parties to prevent: |
| 2.在地理标志方面,成员应提供法律措施以使利害关系人阻止下列行为: |
|
|
| |
79. | Thanks to intelligence they were provided, the inspectors recently found dramatic confirmation of these reports. |
| 非常感谢核查人员提供的情报,他们最近发现了有关这方面情况的重要证据。 |
|
|
| |
80. | Your operator/ carrier is in every respect solely responsible for the services it provides to you. |
| 您的服务商在任何方面都应对其向您提供的服务负全责。 |
|
|
| |