|
91. | All was dark, covert, and cunning, like its owner. |
| 一切都是那么阴郁,那么隐蔽,那么狡诈,就象他们的主人一样。 |
|
|
| |
92. | He looked so bright and gentle. |
| 他看来那么直爽,那么温厚。 |
|
|
| |
93. | How small, thought Winston, how small it always was! |
| 温斯顿想,那么小,总是那么 |
|
|
| |
94. | "Somebody's darling! so young and so brave! |
| "谁的心上人哟,那么年轻,那么勇敢! |
|
|
| |
95. | Thus, he was thunderstruck when he heard the truth, and received a dismal confession from Pen. |
| 这样,他一知道事实真相,听到潘愁眉苦脸的向他说明一切之后,真是大吃一惊。 |
|
|
| |
96. | And yet how beautiful it was -- how warming, how sparking, how brilliant! |
| 但是那阳光多美啊--那么温暖,那么耀眼,那么灿烂! |
|
|
| |
97. | Dick is such a wet blanket with that worried look on his face and his boring talk. |
| 迪克总是愁眉苦脸的样子,还老说那些没有人感兴趣的话,太扫兴了。 |
|
|
| |
98. | He's so kind, Kitty... so sweet... and clean, and wonderful. |
| 凯蒂,他是那么善良,……那么可爱……那么纯洁??他太好了! |
|
|
| |
99. | Even those of us who are fairly postive may walk around with a frown on our face more often than we'd like to think. |
| 即使是我们那些相当积极的人,也可能会愁眉苦脸,只是我们自己常常意识不到。 |
|
|
| |
100. | I felt so helpless and so lonely. |
| 我感到自己那么无力,那么孤独。 |
|
|
| |