|
71. | Things always come too late or come by halves. |
| 然而好事总是姗姗来迟,或者总是不圆满。 |
|
|
| |
72. | "If," I said,"I might use the American idiom I would say that he has said a mouthful." |
| 我说,“如果我可以借用美国的成语,那么,我要说他说得恰到好处。” |
|
|
| |
73. | I will always be there to help you; always arrives on time; there is always some pollution in the air; ever hoping to strike it rich; ever busy. |
| 我会始终在这儿帮助你;总是准时到达;空气中总是有些污染;总是希望走运气;总是很忙。 |
|
|
| |
74. | It was this profound and continual undertone that gave the clergyman his most appropriate power. |
| 牧师正是靠了这种深邃而持续的低沉语调而获得了恰到好处的力量。 |
|
|
| |
75. | Goering had said exactly the right thing, managing to voice his disagreement in the form of a compliment. |
| 戈林说得恰到好处,他没法以恭维的方式表达了他的异议。 |
|
|
| |
76. | If you want to make it speed up or slow down you have to add or subtract just enough energy. |
| 如果你要使它加快或减慢就必须把能量增加或减少到恰到好处。 |
|
|
| |
77. | What's culturally appropriate for people in one culture may be completely out of line in another culture. |
| 在某个文化里可能恰到好处的事,到另一个文化里,就可能过分踰矩。 |
|
|
| |
78. | And with family reunions becoming less frequent events over the years, there is now the added pressure of getting just one chance to get it all right. |
| 近年来,随着家庭团聚的减少,举办一个恰到好处的家庭聚会的压力也更大。 |
|
|
| |
79. | To be more exact, its bust girth is appropriate. |
| 更确切地说,旗袍的胸襟是恰到好处地笼在女性的胸部。 |
|
|
| |
80. | The letter is gaily embroidered, and shows right bravely on your bosom!" |
| 那字母绣得那么鲜艳,戴在你胸前,恰到好处地显示了你的勇敢 |
|
|
| |