|
21. | He has an important air about him. |
| 他显得盛气凌人。 |
|
|
| |
22. | After she had nodded, it did not seem so dreadful, for he looked so kind and so concerned. |
| 当然,点头之后,事情也就并不怎么可怕了,因为他显得那么亲切,那么关心。 |
|
|
| |
23. | show to advantage |
| 显得有利 |
|
|
| |
24. | He appears quite young. |
| 他显得年轻。 |
|
|
| |
25. | make a good appearance |
| 显得一表人材 |
|
|
| |
26. | The Chevalier was splendid. |
| 骑士显得气概不凡。 |
|
|
| |
27. | Love, is beautiful for its sweetness, is strong for its joy, is serious for its grave, is mysterious for its exquisiteness. |
| 爱情,唯其甜蜜,才显得美丽,唯其欢欣,才显得强烈,唯其庄重,才显得严肃,唯其细腻,才显得神秘。 |
|
|
| |
28. | You look washed-out! |
| 你显得疲惫不堪! |
|
|
| |
29. | To appear darkly or indistinctly. |
| 显得灰暗,模糊不清 |
|
|
| |
30. | He acted tiredly. |
| 他显得疲倦。 |
|
|
| |