|
11. | There was no drooling, no panting, he didn't seem upset or anxious. |
| 没有流口水,也没有气喘吁吁,它好像显得并不烦乱,也不焦急。 |
|
|
| |
12. | The cares of life did not loom large in night watches for this young man. |
| 对于这个年轻人来说生活的忧虑在不眠之夜并不显得很大。 |
|
|
| |
13. | Everything in her person was round and replete, though without those accumulations which suggest heaviness. |
| 她身上的一切都圆圆的,显得饱满,然而并不给人以笨重的肥胖感觉。 |
|
|
| |
14. | She did not seem tall walking toward me but she looked very lovely. |
| 她朝我走来的时候并不显得怎么高,不过很可爱。 |
|
|
| |
15. | He cuts a poor figure. |
| 他显得可怜,他显得寒酸。 |
|
|
| |
16. | The man was not handsome, but there was great strength and intelligence in his face. |
| 这个男人并不怎么漂亮,但他的脸却显得十分坚毅和聪慧。 |
|
|
| |
17. | 12 [和合]你17卖了你的子民,也不赚利;所得的价值,并不加添你的资财。 |
| NIV] You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale. |
|
|
| |
18. | to look; to seem; to appear |
| 显得 |
|
|
| |
19. | Although appearing quite obedient to his wife, a Shanghai man is never subdued. |
| 虽然上海男人对妻子显得相当臣服,但他并不屈从妻子。 |
|
|
| |
20. | and they weren't proud, for they let you see their works going round. |
| 它们并不显得神气,因为它们让你看到船上各种活动机件的操作情况。 |
|
|
| |