|
91. | Historically, there has been a lot of deep-seated prejudice against ethnically mixed people. |
| 历史上,对种族混杂的人有许多根深蒂固的种族偏见。 |
|
|
| |
92. | 虽然如此,耶和华的怒气还未转4消,他的手仍伸不缩。 |
| NIV] Nothing will remain but to cringe among the captives or fall among the slain. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. |
|
|
| |
93. | This is as true in literature and art as in politics. |
| 政治上如此,艺术上也是如此。 |
|
|
| |
94. | Black unemployment continues to run at around 40 percent, and racist attitudes are deeply embedded. |
| 黑人失业率仍然高达40%左右,而种族主义态度依旧根深蒂固。 |
|
|
| |
95. | This is true not only of China but of the whole world. |
| 不但中国如此,全世界也是如此。 |
|
|
| |
96. | stories that give . . . a sense of rootedness and place(bPat Conroy) |
| 深入人心…有根深蒂固地位的故事(b派特 康罗伊) |
|
|
| |
97. | Seems, madam! Nay, it is. |
| 似乎如此,太太!不,的确如此。 |
|
|
| |
98. | It is not easy to uproot deep-seated tendencies toward corruption |
| 要杜绝根深蒂固的腐败行为不是件容易的事。 |
|
|
| |
99. | This is true not only in economic matters but also in political matters. |
| 不但经济问题如此,政治问题也如此。 |
|
|
| |
100. | " How, he asks, can genetic heritage be so deeply embedded in our culture and then DI offspring be expected to accept that, for them, it does not matter? |
| 他认为既然基因遗传在我们的文化中如此根深蒂固,那人们又怎能期望人工授精后代接受基因遗传根本不重要的看法呢?。 |
|
|
| |