|
11. | They hired some cleaners to prepare the venue(场地) gig. |
| 他们雇用了一些清洁工为演唱会准备场地. |
|
|
| |
12. | The modest(谦虚/让、适度的) man moderately(适度地) modified(改良、修正) the model in this mode(方式、模式、时尚). |
| 谦虚者适度地用这种方式修改了模型。 |
|
|
| |
13. | The limping(柔软的) shrimp(小虾) impulsively(有推动力地) implemented(工具、贯彻、执行) the compulsory(必须做、必修、被强制做、义务) duty |
| 柔软的小虾有推动力地执行被强制的义务。 |
|
|
| |
14. | Seaport Village的具体地址:849 West Harbor Drive,# D, San Diego, CA92101. |
| 在这里你可以充分领路当地街头艺人的才艺及热情演出后,尽情享受海港小村的祥和又充满活力。 |
|
|
| |
15. | 6 [和合]他必降临,象雨降在已割的草地上,如甘7霖滋8润田地。 |
| NIV] He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth. |
|
|
| |
16. | 23 [和合]你将种子撒在地里,主必降雨在其29上,并使地所出的粮肥美丰盛。 |
| NIV] He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. |
|
|
| |
17. | The fence marks the boundary between my land and hers.这道栅栏是我的地和她的地的分界线. |
| 较宽的边缘,边界,多指两国或两地之间的分界处附近的边缘地区,边界地带;也可以指物体的边缘等. |
|
|
| |
18. | The Great Basin大盆地: The Part between the Colorado and Columbia Plateaus. |
| 指的是科罗拉多和哥伦比亚高地之间的部分。 |
|
|
| |
19. | Knocking on a door at random『任意地;随意地』, I summon『唤来;招来』 a wizened『干瘦的;干瘪的』 old woman. |
| [21] 我随便敲了一家居民的门,开门的是位干瘦的老太太。 |
|
|
| |
20. | The generic terms of ruling county such as "Zhuan Qu"(专区), "Di Qu"(地区), "Diji Shi"(地级市) should be abolished |
| 作为统县政区通名的“专区”、“地区”、“地级市”,今后应随着省区划小而彻底废除,但目前情况下宜暂时改为“府”。 |
|
|
| |