|
51. | ——我爱你,不是因为你而是因为我爱与你在一起的自己。老托马斯的名言被很多 MM当成了心甘情愿的箴言或借口。如果你真有这样的境界,为什么在最终得不到榛子的时候你会暴怒? |
| 如果心甘情愿只是爱的代价,其实也无可厚非。然而,如果你是个为自己负责的女生,不妨想想如果不与这枚松果做游戏,或许也可以找到其他的松果或者喜欢上花生栗或者与榛子同门的松籽!!! |
|
|
| |
52. | 8 [和合]我必在我家的四围安12营,使敌军不得任意往来,暴虐的人也不13再经过,因为我亲眼14看顾我的家。 |
| NIV] But I will defend my house against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch. |
|
|
| |
53. | 5 [和合]若是报血仇的追了他来,长老不可将他交在报血仇的手里,因为他是素无仇恨,无心杀了人的。 |
| NIV] If the avenger of blood pursues him, they must not surrender the one accused, because he killed his neighbor unintentionally and without malice aforethought. |
|
|
| |
54. | 因为你们自己蒙了神的18教训,叫你们彼此相19爱。 |
| NIV] Now about brotherly love we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other. |
|
|
| |
55. | 34 那地方便叫作基博罗哈他瓦(是贪欲之人的坟墓)因为他们在那里葬埋那起贪欲之心的人。 |
| Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food. |
|
|
| |
56. | 5 [和合]那时你看见就有光荣,你心又跳动又宽畅,因为大海6丰盛的货物,必转来归你;列国的财宝,也必来归你。 |
| NIV] Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy; the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. |
|
|
| |
57. | 12 [和合]你们出18来必不至急忙,也不至奔逃,因为耶和华必在你们前头19行,以色列的神必作你们的后20盾。 |
| NIV] But you will not leave in haste or go in flight; for the Lord will go before you, the God of Israel will be your rear guard. |
|
|
| |
58. | 求你怜恤我,因为我在急难之中;我的眼睛因忧愁而干16瘪,连我的身心也不安舒。 |
| NIV] Be merciful to me, O Lord, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief. |
|
|
| |
59. | 9 [和合]你们不要被那诸般怪15异的教训勾引了去,因为人心靠恩得坚16固才是好的,并不是靠饮17食。 |
| NIV] Do not be carried away by all kinds of strange teachings. |
|
|
| |
60. | 因为有烟从北方出来,他行伍中并无乱队的。 |
| NIV] Wail, O gate! Howl, O city! Melt away, all you Philistines! A cloud of smoke comes from the north, and there is not a straggler in its ranks. |
|
|
| |