|
41. | 12 [和合]玛律的居民,心甚忧急,切望得好处,因为灾18祸从耶和华那里临到耶路撒冷的城门。 |
| NIV] Those who live in Maroth writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the Lord, even to the gate of Jerusalem. |
|
|
| |
42. | 28 [和合]对他们说:“你们随我来,因为耶和华已经把你们的仇敌摩押人29交在你们手中。 |
| NIV]' Follow me,' he ordered,' for the LORD has given Moab, your enemy, into your hands. |
|
|
| |
43. | 3 [和合]都因仇敌的声音,恶人的3欺压;因为他们将4罪孽加在我身上,发怒气逼迫我。 |
| NIV] at the voice of the enemy, at the stares of the wicked; for they bring down suffering upon me and revile me in their anger. |
|
|
| |
44. | 17 [和合]求你向我显出恩待我的凭25据,叫恨我的人看见便羞愧,因为你耶和华帮助我,安慰我。 |
| NIV] Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, O Lord, have helped me and comforted me. |
|
|
| |
45. | 4 [和合]但你放纵情欲、沸如水,必不得居首位,因为你上了你父亲的5床,污秽了我的榻。 |
| NIV] Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it. |
|
|
| |
46. | 4 [和合]我虽然行过死8荫的幽谷,也不怕遭害;因为你与我同在,你的9杖,你的竿,都安慰我。 |
| NIV] Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. |
|
|
| |
47. | 28 [和合]以色列众人听见王这样判断,就都敬畏他,因为见他心里有神的智29慧,能以断案。 |
| NIV] When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice. |
|
|
| |
48. | 11 [和合]请王后瓦实提头戴王后的12冠冕到王面前,使各等臣民看她的美貌,因为她容貌甚美。 |
| NIV] to bring before him Queen Vashti, wearing her royal crown, in order to display her beauty to the people and nobles, for she was lovely to look at. |
|
|
| |
49. | 凡指着他发15誓的,必要夸口;因为说谎之人的口,必被16塞住。 |
| NIV] But the king will rejoice in God; all who swear by God's name will praise him, while the mouths of liars will be silenced. |
|
|
| |
50. | 12 [和合]求你不要把我交给敌人,遂其所17愿;因为妄作见18证的和口吐19凶言的,起来攻击我。 |
| NIV] Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence. |
|
|
| |