|
31. | 17 [和合]所以你当束22腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们;不要因他们惊23惶,免得我使你在他们面前惊惶。 |
| NIV]' Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them. |
|
|
| |
32. | but I can tell you now, they'll come to the same conclusion that I have. |
| 不过我现在可以告诉你 我们的结论肯定一样 |
|
|
| |
33. | But I told them I wouldn't bring them to you |
| 不过我告诉他们我不会让他们把你带走 |
|
|
| |
34. | When he was born,the doctor told his parents that he would not live to see five,then they were told he would not make it to ten. |
| 当他出生时,医生告诉他的父母他活不过5岁,后来又说活不过10岁。 |
|
|
| |
35. | I'm afraid not. But I will certainly watch out for some, and let you know the moment I see any. |
| 不过我会继续注意,然后第一时间就告诉你。 |
|
|
| |
36. | I'd like to tell you something if you'll promise to excuse me. |
| 我想告诉你一件事,不过你得答应原谅我。 |
|
|
| |
37. | Let me tell you something before you take me." |
| 不过在你摘下我之前,让我告诉你一些事。" |
|
|
| |
38. | 从起初岂没有人告诉你们吗?自从立地的根基,你们岂没有明白吗? |
| NIV] Do you not know? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood since the earth was founded? |
|
|
| |
39. | Let me tell you what, but it's only between ourselves. |
| 让我告诉你真情,不过这只能我们两个人知道。 |
|
|
| |
40. | "I am a stranger to you, but no matter: I have something to tell. |
| 我和你素不相识,不过这没有关系:我想告诉你一件事情。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |