|
51. | One who submits meekly to domination or mistreatment by others. |
| 受气包逆来顺受的可怜虫,受屈辱的受气包 |
|
|
| |
52. | The faint-hearted lion ran away. |
| 那只胆小的的狮子逃跑了。 |
|
|
| |
53. | You are a milk-livered fellow! |
| 你真是一个胆小的家伙! |
|
|
| |
54. | I was always frightened Fraught with worry |
| 我以前一直很胆小,每天忧心忡忡 |
|
|
| |
55. | Such miserable creatures of circumstance are we all! |
| 我们大家都是些听天由命的可怜虫呀! |
|
|
| |
56. | In those days he was very timid and shy. |
| 那时,他非常胆小,也很怕羞。” |
|
|
| |
57. | Julian has become a doormat. |
| 朱利安已变成逆来顺受的可怜虫 |
|
|
| |
58. | Lacking or marked by a lack of self-confidence; shy and timid. |
| 缺乏自信的;羞怯的和胆小的 |
|
|
| |
59. | They were too yellow to walk in the darkplace. |
| 他们那麽胆小,不敢在暗处行走。 |
|
|
| |
60. | They gibed at me for my cowardice. |
| 他们因我的胆小而嘲弄我。 |
|
|
| |