|
81. | She thought it was beneath her dignity to wash clothes by hand. |
| 她感到自己动手洗衣服有失体面。 |
|
|
| |
82. | So I cast about for some means whereby I might surrender with a good grace. |
| 所以我想方设法好“体面”地下台 |
|
|
| |
83. | I have seen a quantity of good company too! |
| 我也见过不少体面人物呢! |
|
|
| |
84. | He still retains a spark of decency. |
| 他仍然保持着一点起码的体面。 |
|
|
| |
85. | Each country, whether it is big or small, strong or weak, should respect others as equals, giving no thought to old scores or to differences in social systems and ideologies. |
| 而不去计较历史的恩怨,不去计较社会制度和意识形态的差别,并且国家不分大小强弱都相互尊重,平等相待。 |
|
|
| |
86. | But since growing old he has no regard for appearances. |
| "他自己又老了,又不顾体面" |
|
|
| |
87. | How well did I behave. |
| 我竟也能行为这么体面。 |
|
|
| |
88. | so I shouldn't pay no mind if you're mean to me. |
| 所以如果你对不好,我不应计较。 |
|
|
| |
89. | He always acted with great dignity. |
| 他的举止一向十分端庄体面。 |
|
|
| |
90. | "One of the most agreeable possible, my dear sir; |
| “最体面不过了,我亲爱的先生。 |
|
|
| |