|
71. | "He serves the public wholeheartedly, regardless of his personal gain or loss." |
| 他全心全意为公众服务,从不计较个人得失。 |
|
|
| |
72. | I shall let it pass and horribly spoil you. |
| 我不会计较,只会对你姑息将就。 |
|
|
| |
73. | There are times when pride and dignity go by the board. |
| 有时候体面尊严全都顾不得了。 |
|
|
| |
74. | Have you no regard for you own honour? |
| 你难道体面都不顾了吗? |
|
|
| |
75. | It's a decent occasion. Don't use bad language. |
| 这是体面场所,不要说粗话。 |
|
|
| |
76. | His cold calculating manner was gone |
| 他的冰冷计较的态度消失了。 |
|
|
| |
77. | "He served the public wholeheartedly, regardless of his personal gain or loss." |
| "他全心全意为公众服务,从不计较个人得失。" |
|
|
| |
78. | If I really wanted to argue with you, then I would not go today. |
| 真跟你计较起来,我今天可以不去。 |
|
|
| |
79. | Let's pass it by without remark. |
| 那件事我们不必计较,就随它去吧。 |
|
|
| |
80. | I don't think he'd mind my asking now. |
| 看来他现在不会计较我发问了。 |
|
|
| |