|
11. | 1997年6月30日夜,英帝国统治终结仪式上,大雨滂沱,似乎预示着香港阴霾的未来。 |
| THE torrential rain that fell on Britain's end-of-empire parade on the night of June30 th1997 conjured up apocalyptic visions of the future of Hong Kong. |
|
|
| |
12. | 1 [和合]“山岩间的野山1羊几时生产,你知道吗?母2鹿下犊之期你能察定吗? |
| NIV]' Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn? |
|
|
| |
13. | 1 [和合]不要为1明日自夸,因为一日要生何事,你尚且不能知道。 |
| NIV] Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth. |
|
|
| |
14. | He seemed to know intuitively how to do it. |
| 他似乎凭直觉知道如何做. |
|
|
| |
15. | It seems nobody knows anything about the matter . |
| 似乎没人知道此事。 |
|
|
| |
16. | She looked a bit queer, as if she knew something. |
| 她看上去有点可疑,似乎知道某件事。 |
|
|
| |
17. | It seems that no one knew what had happened. |
| 似乎没有人知道发生过什么事。 |
|
|
| |
18. | 11 [和合]因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。 |
| NIV] You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
|
|
| |
19. | Dudley(似乎指一种遗传性的色素沉着不足,学名不详)是什么意思 This is a yellow Labrador with chocolate pigmentation( eebb). |
| 这类狗非常少见,应该算是一种遗传变异。 |
|
|
| |
20. | but no one seemed to know anything about him. |
| 然而似乎没有人知道关于他的任何事情 |
|
|
| |