|
31. | He has an important air about him. |
| 他显得盛气凌人。 |
|
|
| |
32. | He acted tiredly. |
| 他显得疲倦。 |
|
|
| |
33. | Love, is beautiful for its sweetness, is strong for its joy, is serious for its grave, is mysterious for its exquisiteness. |
| 爱情,唯其甜蜜,才显得美丽,唯其欢欣,才显得强烈,唯其庄重,才显得严肃,唯其细腻,才显得神秘。 |
|
|
| |
34. | You look washed-out! |
| 你显得疲惫不堪! |
|
|
| |
35. | It was a very still Sabbath, and the mournful sound seemed in keeping with the musing hush that lay upon nature. |
| 这个星期天,镇上显得十分宁静,报丧的钟声似乎与笼罩着大地的寂静很协调。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji17 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
36. | He fought more skillfully than Laertes, but both of them seemed to become very tired. |
| 他的剑术比莱尔提斯更加高明,但他们两人似乎都显得非常疲累。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-王子复仇记 - Hamlet, Prince of Denmark(11) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
37. | To appear darkly or indistinctly. |
| 显得灰暗,模糊不清 |
|
|
| |
38. | He appears quite young. |
| 他显得年轻。 |
|
|
| |
39. | The Chevalier was splendid. |
| 骑士显得气概不凡。 |
|
|
| |
40. | feel [show] constraint |
| 觉得 [显得] 局促 |
|
|
| |