|
81. | Stand up for yourself a bit don't be such a doormat! |
| 长点骨气吧--别老这么忍着任人践踏! |
|
|
| |
82. | "Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?" |
| 却想不到被脚踹碎,或被野兽践踏。 |
|
|
| |
83. | As if you're never hurt as if you're never down. |
| 你脸上的表情仿佛从没有受伤过,仿佛从没有沮丧过! |
|
|
| |
84. | The conduct of the elections made an absolute mockery of democratic processes. |
| 这些选举的作法简直是对民主程序的践踏。 |
|
|
| |
85. | `The building of the new shopping centre is an outrage,' she protested. |
| `修建新购物中心是践踏民意,'她抗议道. |
|
|
| |
86. | A world of fear and treachery is torment, a world of trampling and being trampled upon, a world which will grow not less but more merciless as it refines itself. |
| 这是一个恐惧、叛卖、折磨的世界,一个践踏和被践踏的世界,一个在臻于完善的过程中越来越无情的世界。 |
|
|
| |
87. | and the grapes of pugilism are being stomped into a Chateauneuf-du-pulp tonight. |
| 而今晚拳击的葡萄正在被践踏成肉酱 |
|
|
| |
88. | "Prevent unnecessary trampling on grassland, scrublands and exposed soil surface. " |
| 尽量避免过分践踏草地、灌木地和泥土表面。 |
|
|
| |
89. | I did not see the need to trample on a man's grave. |
| 我看不出有必要再践踏一个死者的尊严 |
|
|
| |
90. | The democratic rights of the people were trampled upon when Lin Biao and the Gang of Four were in power. |
| 人民的民主权利,在林彪、“四人帮”横行时期遭到践踏。 |
|
|
| |