|
71. | They rowed with a steady stroke that was to last all day. |
| 他们划起桨来从容沉着,可以这样划一天。 |
|
|
| |
72. | His carriage was bold and somewhat supercilious, his step easy and free, his manner daring and unconstrained. |
| 他仪表大方,甚至略带傲慢,步履潇酒,神态从容。 |
|
|
| |
73. | His personality of confidence, calm, optimistic and indifference makes him outstanding. |
| 梁家辉自信从容,乐观淡定,艺德人品皆出众。 |
|
|
| |
74. | The mass of people took the war in stride, without emotional excitement or hysteria. |
| 广大人民从容地应付着战争,既没有群情激奋,也没有歇斯底里。 |
|
|
| |
75. | A deliberate, vigorous motion or gesture. |
| 肢体语言一个从容的、有力的动作或手势 |
|
|
| |
76. | The greater the challenge, the more difficult it is to find people who can handle it with confidence. |
| 挑战越大,能从容应付的人也就越难求。 |
|
|
| |
77. | walking at the same measured pace; with all deliberate speed. |
| 以同样从容的步子行走;按照从容不迫的速度。 |
|
|
| |
78. | We must beat the iron while it is hot, but we may polish it at leisure. |
| 打铁必须趁热,但是要磨光它则不妨从容。 |
|
|
| |
79. | We were talking quietly when she cuts in. |
| 我们正从容地谈话的时候,她插嘴了。 |
|
|
| |
80. | It would have been impermissible to devote a whole year to unhurried debate, to presenting facts and reasoning things out. |
| 那个时候,从容辩论,摆事实,讲道理,搞它一年,不许可。 |
|
|
| |