|
91. | Sometimes a shadow moved against a dressing-room blind above, gave way to another shadow, an indefinite procession of shadows, who rouged and powdered in an invisible glass. |
| 有时楼上化妆室的遮帘上有一个人影掠过,然后又出现一个人影,络绎不绝的女客对着一面看不见的镜子涂脂抹粉。 |
|
|
| |
92. | The figure moved across to Chen Yueh-ngo's but and stopped. |
| 那人影到了陈月娥草棚前也就不动了。 |
|
|
| |
93. | The figure was that of a middle-aged man, fat, with a great stomach, which he stroked from time to time. |
| 那人是个中年人,肥头肥耳,大腹便便,时常用手去摩摩肚子。 |
|
|
| |
94. | In the church and at the Cross, a kneeling figure or two; |
| 在教堂里,在十字架前有一两个跪着的人影; |
|
|
| |
95. | Then she saw a form, shadowy in the dimness, emerging from the blackness of the front veranda and standing at the top of the steps. |
| 接着她看见一个人影,朦胧中看不清楚的人影,从前院走廊的黑暗中隐约出现,站在台阶顶上,还有人在家里啊! |
|
|
| |
96. | Then she heaved a great breath. |
| 直到背后的人影移开了,她才深深地透了一口气。 |
|
|
| |
97. | Narcissus looked around, but he couldn't see anyone. |
| 那西塞斯四下张望,但他没见到半个人影。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-顽童流浪记 - Old Stories of Greece Echo |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
98. | Dark, shadowy figures were lurking in alleyways |
| 一些幽暗的人影在小巷里鬼鬼祟祟地移动着。 |
|
|
| |
99. | Hurstwood looked, but there was no face there now. |
| 赫斯渥朝上看了看,但是那里已经看不到人影了。 |
|
|
| |
100. | The figure walked fast and fast, and in a minute disappeared around the corner. |
| 那人影越走越快,一瞬间拐过街角就消失了。 |
|
|
| |