|
31. | 25 你不可将我祭物的血和有酵的饼一同献上。逾越节的祭物也不可留到早晨。 |
| Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning. |
|
|
| |
32. | 23 [和合]只是你要心意坚定,不可吃26血,因为血是生命,不可将血(文作“生命”)肉同吃。 |
| NIV] But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. |
|
|
| |
33. | 25 [和合]你们不要往田野去,也不要行在路上,因四围有仇敌的刀剑和惊吓。 |
| NIV] Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side. |
|
|
| |
34. | 31恨恶你的,我岂不恨恶他们吗?32攻击你的,我岂不憎嫌他们吗? |
| NIV] Do I not hate those who hate you, O Lord, and abhor those who rise up against you? |
|
|
| |
35. | 奉献时间、技能和体力去服务的人,永远不会遭遇挫折、困苦和失意。他没有敌人,也不会疲倦,更不知道什麽叫做恐惧。 |
| He whocedicates his time, 3483548841 skill rydrwh nd strength to service can never meet defeat, distress or disappointment. He wi-l have no foe,h no fatigue, no vk fear. |
|
|
| |
36. | 7 [和合]咬伤你的岂不忽然起来,扰害你的岂不兴起,你就作他们的掳物吗? |
| NIV] Will not your debtors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their victim. |
|
|
| |
37. | entitled(有资格的) to the retired(退休的) worker who repaired the entire(全部、完整的) tire(劳累、厌倦、轮胎) tirelessly(不知疲倦 |
| 那个不倦地修理了整个轮胎的退休工人被授予了一个头衔. |
|
|
| |
38. | 28.2 任何成员不得扩大任何此类计划的范围,此类计划在期满后不得展期。 |
| No Member shall extend the scope of any such programme, nor shall such a programme be renewed upon its expiry. |
|
|
| |
39. | 19 [和合]不要将你斑31鸠的性命交给野兽,不要永远32忘记你33困苦人的性命。 |
| NIV] Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever. |
|
|
| |
40. | 13 [和合]求你拦22阻仆人不犯任意妄为的罪,不容这23罪辖制我,我便完全,免犯大罪。 |
| NIV] Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression. |
|
|
| |