|
21. | Can you give me a guarantee that in your future work there'll be no mistakes, no slackening? |
| 你能不能担保——你们以后工作不至于错误,不至于怠工? |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 中国现代小说 - huaweixiansheng |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
22. | Tom said, with quivering lips and halting utterance: |
| 汤姆嘴唇发抖,吞吞吐吐地说: |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji16 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
23. | speak, wait uncertainly |
| 吞吞吐吐地说、 左右为难地等候. |
|
|
| |
24. | not as bad(ly),etc as all that not to the extent implied |
| 不到那种程度;不至于 |
|
|
| |
25. | I do not contemplate any opposition from him. |
| 我想他不至于反对。 |
|
|
| |
26. | He is unapt to do so. |
| 他不至于这样做。 |
|
|
| |
27. | speak in a faltering voice |
| 用颤抖[吞吞吐吐]的声音说 |
|
|
| |
28. | He is above stealing. |
| 他不至于去偷窃。 |
|
|
| |
29. | He knows better than to quarrel. |
| 他不至于去吵架。 |
|
|
| |
30. | She swallowed the last words of her speech. |
| 她演讲的最后一段显得吞吞吐吐。 |
|
|
| |