|
91. | MAINTAIN BOTH THE UNITED FRONT AND THE INDEPENDENCE OF THE PARTY |
| 坚持统一战线和坚持党的独立性 |
|
|
| |
92. | adhere to the Party's policy |
| 坚持党的方针。 |
|
|
| |
93. | Our general principles are that we should keep to the socialist road, uphold the people's democratic dictatorship, uphold leadership by the Communist Party and uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought. |
| 我们总的原则是四个坚持:坚持社会主义道路,坚持人民民主专政,坚持共产党的领导,坚持马列主义、毛泽东思想。 |
|
|
| |
94. | To last permanently;endure. |
| 持续;坚持 |
|
|
| |
95. | To be obstinately repetitious, insistent, or tenacious. |
| 坚持不变倔强地重复、坚持或固执 |
|
|
| |
96. | “Unity, pragmatic, preciseness, quick” is our consistent working style. And our working purpose is to make the utmost satisfactory for our customers! |
| “团结、务实、严谨、快捷”是我们一贯坚持的工作作风;让客户最大限度的满意是我们永远的服务宗旨! |
|
|
| |
97. | Stick to your principles; stick to the diet. |
| 坚持你的原则;坚持食谱。 |
|
|
| |
98. | Adhere to the open policy |
| 坚持开放政策 |
|
|
| |
99. | It stuck consistently to an independent diplomatic stand and its diplomatic policies followed closely the historical trend. So it played a supporting role in the revolutionary struggle of the Chinese people. |
| 民盟一贯坚持独立自主的外交立场 ,其外交政策紧跟历史潮流而不断发展进步 ,起到了配合和支持中国人民革命斗争的进步作用。 |
|
|
| |
100. | hold on to |
| 紧紧抓住,坚持 |
|
|
| |