|
1. | Fresh air is conducive to health. |
| 新鲜空气有利于健康。 |
|
|
| |
2. | Since the reformation of the gold coin, the exchange has been constantly in favour of England, and against France. |
| 自金币改铸以来,汇兑总是有利于英国而不利于法国。 |
|
|
| |
3. | 问:那他总是吃东西时动作很快吗? A:: I think so. A Jounin must not show any openings during a meal. |
| 这是个基本原则,所以他总是吃的很快。 |
|
|
| |
4. | 5、 雇主们总是威胁要把我们遣送回国。 |
| The employers are always threatening to send us back to our countries. |
|
|
| |
5. | This will be advantageous in dealing with imperialist aggression, in expanding production and stabilizing the market and also in winning over and remoulding bourgeois intellectuals. |
| 这样做,有利于对付帝国主义的侵略,有利于发展生产、稳定市场,有利于争取和改造资产阶级知识分子。 |
|
|
| |
6. | will be in the interests of the nation; |
| 有利于国家, |
|
-- 来源 -- 新概念英语第四册 - The cost of government |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
7. | 3、 屏蔽层在零序工作状态下的电抗值低,有利于新型短路自动保护设备的应用,有利于电缆及其相关设备的安全运行。 |
| The reactance of the shield in the zero sequence state is low, which is helpful for the application of new type automatic protecting equipment with short circuit, and the safe running of the cable and other relative equipment. |
|
|
| |
8. | The weather is favourable to the winter crops. |
| 天气有利于越冬作物。 |
|
|
| |
9. | be propitious to |
| 适合于|有利于 |
|
|
| |
10. | We should judge everything by the fundamental criterion whether it is favourable toward promoting the growth of the productive forces on a socialist society, increasing the overall strength of the socialist state and raising the people's living standards, or the "three favourables"for short |
| 一切以是否有利于发展社会主义社会的生产力、有利于增强社会主义国家的综合国力、有利于提高人民的生活水平这三个有利于为根本判断标准 |
|
|
| |